Tagesbausteine – Unsere Pädagogik

 

Morgenkreis

Dieser stellt ein wichtiges Ritual für die Kinder dar und dient unter anderem dazu den Tag im Wald gemeinsam zu beginnen. Im Morgenkreis gibt es Lieder, Geschichten und Spiele zum jeweiligen Thema des Tages, der Woche oder des Monats. Darüber hinaus zählen wir in der Kreiszeit die Kinder, um zu wissen wer fehlt, sprechen über den Kalender und die anstehenden Aktivitäten des Tages.

Morning circle

This is an important ritual for our children and our way to start the day in the forest together. In morning circle we sing songs, read stories and play games relevant to the subject of the day, the week or the month. Attendance is taken and the children help to figure out who is missing. We also talk about the calendar and the upcoming activities.

 

Brotzeit

Hierbei suchen wir uns einen Platz im Wald, an dem die Kinder gut sitzend und bei schlechtem Wetter geschützt ihre gesunde, mitgebrachte Brotzeit gemeinsam in der Gruppe essen können.

Snack

We look for a place in the forest where the children can sit comfortably and are protected from the elements to eat their healthy packed snacks together.

 

Freispiel

Das Freispiel im Wald ist von großer Bedeutung in unserer Pädagogik. Denn vor allem hierbei hat das Kind die Möglichkeit die Umgebung zu entdecken und zu erforschen und in die Natur gänzlich einzutauchen. Des Weiteren ist das Freispiel sehr wichtig um der Kreativität und der Phantasie der Kinder freien Lauf zu lassen. Die Kinder kommunizieren darüber und erweitern somit ihren Spracherwerb. Im freien Spiel gelangen sie an ihre Grenzen, lernen Geduld miteinander zu haben, sich durchzusetzen, Verantwortung zu übernehmen und auch mal zurückzustecken. Zudem gibt es auch die Möglichkeit Gelerntes, Eindrücke und Erfahrungen zu verarbeiten.

Free Play

Free play in the forest is of great importance in our pedagogy since especially here the children have the opportunity to discover and explore the environment around them and immerse themselves completely in nature. Furthermore, free play is very important to let the creativity and the imagination of the children run wild. The children communicate about it and thus increase their language acquisition. During free play children push their limits, they learn to have patience with each other, to assert themselves, to take responsibility but also learn to back down once in a while. Additionally, during this time they have the possibility to apply newly acquired knowledge and to process their impressions and experiences.

 

Geleitete Aktivitäten

Diese Aktivitäten finden in Kleingruppen statt. So können wir mit den Kindern zusammen detailliert ein bestimmtes Thema vertiefen. Die Pädagogischen Aktivitäten, eingebettet in Naturgeschehen, decken die Bereiche des Bayerischen Erziehungs- und Bildungsplanes ab.

Guided Activities

These activities take place in small groups. This allows us to look a specific topic in more detail with the children. The pedagogical activities are embedded in nature and follow the Bavarian educational plan.

 

Vorschule

Die Vorschule findet einmal wöchentlich ebenfalls im Freien statt. Ein Schwerpunkt ist die Projektarbeit. Die Kinder bringen hierbei ihre eigenen Ideen und Interessen ein und stimmen demokratisch ab, welches Thema aufgegriffen wird. Erstes Kennenlernen von Buchstaben und mathematischen Grunderfahrungen, abgestimmt auf Vorschulkinder und auf den Wald, finden ebenfalls ihren Platz in der Vorschule. Abgeschlossen wird das letzte Jahr vor der Einschulung mit einer Übernachtung im Bauwagen.

Preschool

Preschool takes place outdoors once a week. One main topic is the project work. The children bring their own ideas and interests and decide democratically on a topic to work on. The first introduction of letters and mathematical experiences, tailored to preschoolers and the forest, also take place in preschool. The last year before starting school is concluded with a sleepover in the shed.

 

Mittagessen

Wir werden von dem Bio-Caterer El Cielo aus Gauting mit warmen Speisen beliefert. Hierbei handelt es ich um eine gesunde, frisch zubereitete und ausgewogene Ernährung, welche biologische, regionale und saisonale Zutaten beinhaltet.

Lunch

An organic caterer El Cielo from Gauting provides us daily with a hot lunch. The meals are healthy, freshly prepared and nutritionally balanced and include biological, regional and seasonal ingredients.

 

Ruhezeit/Literacy

Im Anschluss an das Mittagessen gehen wir mit den Kindern, welche nachmittags bleiben, in die Ruhezeit über. Begleitet mit meditativer Musik haben die Kinder die Zeit und die Möglichkeit sich im Wald oder auf der Wiese am Bauwagen hinzulegen und auszuruhen.Desweiteren lesen wir den Kindern in dieser ruhigen Phase des Tages im Wechsel deutsche und englische Geschichten und Bilderbücher vor.
Danach haben die Kinder wieder genug Energie, um den Nachmittag im Wald ausklingen zu lassen.

Quiet Time/Literacy

After lunch, it is quite time for the children who stay into the afternoon. We lie down in the forest or in the meadow in front of the shed. Our children have the opportunity to rest and relax listening to meditative music. Afterwards we have a read aloud alternating between English and German story books.
After a rest our children once again have energy to finish the day in the forest.

 

Lesen Sie hier ein Interview mit Cornelia Hackner, der Leiterin des Waldkindergartens.

Interested in learning more about forest Kindergartens. Read an interview with Cornelia Hackner, the head of our Kindergarten.